Ordlista som användes av svenska fosterhemsföräldrar för att kunna kommunicera med barnen. Källa: Göteborgskommittén för Finlands barns arkiv volym 23 Riksarkivet CC BY 4.0
Frågor - finska krigsbarn 1
Vilka förväntningar fanns på de finska barnen och som går att utläsa utifrån de ord och fraser som finns med i dokumentet?
Vilka ord och fraser tycker du säger mest om tiden som dokumentet kommer ifrån, det vill säga i krigstid och i början av 1940-talet?
Hur skulle en motsvarande ordlista för evakuerade barn till Sverige kunna se ut idag? Vilka ord och fraser tycker ni saknas?
One morning, when Gregor Samsa woke from troubled dreams, he found himself transformed in his bed into a horrible vermin. He lay on his armour-like back, and if he lifted his head a little he could see his brown belly, slightly domed and divided by arches into stiff sections. Riksarkivet CC BY 4.0
Här kan vi skriva ännu lämplig titel
A wonderful serenity has taken possession of my entire soul, like these sweet mornings of spring which I enjoy with my whole heart. I am alone, and feel the charm of existence in this spot, which was created for the bliss of souls like mine. I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents.
Frågor - finska krigsbarn 1
Vilka förväntningar fanns på de finska barnen och som går att utläsa utifrån de ord och fraser som finns med i dokumentet?
Vilka ord och fraser tycker du säger mest om tiden som dokumentet kommer ifrån, det vill säga i krigstid och i början av 1940-talet?
Hur skulle en motsvarande ordlista för evakuerade barn till Sverige kunna se ut idag? Vilka ord och fraser tycker ni saknas?